Srpska policija na prelazu Končulj zaplenila albansko izdanje romana "Smeh pod vešalima" Radeta Radovanovića
BEPGRAD, PREŠEVO
To što je pedesetak primeraka mog romana završilo u policijskom bunkeru samo zato što je preveden na albanski jezik i štampan u Prištini, jasno govori da nekome i dalje nije stalo do otvorenog dijaloga, ali i šanse da Srbi na Kosovu i Metohiji, kao i Albanci na jugu Srbije žive normalno jedni pored drugih, priča za Danas Rade Radovanović, dugogodišnji novinar i urednik u našem listu i autor romana "Smeh pod vešalima" koji u podnaslovu ima rečenicu Sve što ste želeli da znate o ratu na Kosovu.
Roman se u prvom izdanju pojavio na srpskom jeziku, a potom je preveden na albanski i u Prištini je u izdanju Kohe doživeo i svoje drugo izdanje, koje je doživelo, kako kaže sam autor "zapaženo interesovanje čitalačke publike". Uz podršku OCD "Žene u crnom", kao i izdavača, promocija romana održana je u Preševu u prisustvu pedesetak, uglavnom Albanaca, mada je u publici bilo i Srba. Promocija je nažalost održana bez mogućnosti da publika dobije primerak ovog romana.
- Ekipa iz Kohe je zaustavljena na administrativnom prelazu Končulj. Policija je tražila da prijave šta nose. Kada su rekli da su u pitanju knjige, morali su da popune formular u kome se navodi i naslov romana koji je šokantno delovao na srpske policajce. Nakon nekoliko telefonskih konsultacija, knjige su zaplenjene i zadržane na policijskom punktu, navodi Radovanović.
Narodni poslanik i predsednik Partije za demokratsko delovanje (PDD) Šaip Kamberi, koji je sa Arditom Sinani, odskoro savetnicom prištinskog premijera za jug Srbije prisustvovao promociji romana bio je "zatečen onim što se desilo".
- Roman ću pročitati svakako, ali bih vole da jedan primerak lično uručim i predsedniku Srbije, pošto je on jako dobro upoznat sa svime o Kosovu, a sada njegovi policajci plene knjigu koja je jasno upozorenje kroz šta smo prošli i šta u budućnosti više nikad ne sme da nam se ponovi, rekao je Kamberi.
Zatečena ovakvom kako je navela "srednjevekovnom metodom rada srpske policije" bila je i pijanistkinja iz Prištine Valbona Petrovci, dok je politikolog iz Zagreba profesor Lino Veljak naveo da ovaj roman "zaslužuje da bude srednjoškolska literatura za učenike Srbe i Albance".
Promocija knjige zakazana u Leskovcu takođe je održana, ali ne u prethodno predvišenom prostoru jedne škole, već u lokalnom kafiću. Prethodni prostor direktorica ove obrazovne institucije otkazala je "jer u školama nije dozvoljeno da se održavaju skupovi na političke teme".
Problem sa knjigama za osnovne i srednje škole koje se štampaju u Prištini i Tirani, a treba da ih koriste Albanci u osnovnim i srednjim školama u Preševu, Bujanovcu i Medveđi su višegodišnji. Dosada je zabeleženo više slučajeva "policijskog bunkerisanja", pa i najnoviji slučaj sa romanom "Smeh pod vešalima" Radeta Radovanovića ukazuje da sistem revnosno funkcioniše protiv "zaverenika i separatista".
Preuzeto iz medija,